Não consigo entender como bicicletas podem ser um meio de transporte conveniente em Paraty naquelas ruas de pedra totalmente irregulares. Mas, pelo menos, elas são personagens desta cidade.

I can’t really understand how can bicycles be a convenient way of transportation in Paraty with those rough stone streets. They are characters of this town, though.

Pior ainda quando chove, ou quando a maré sobe, que as ruas ficam totalmente alagadas. Como as pessoas fazem?

Even worse when it’s raining or when the tide is high. The streets become flooded. How do people do?

E nem à noite o pessoal larga delas. Isso que é força de vontade!

Not even at night the people put them aside. That is willpower!


Anúncios