Tag Archive: graffiti


 

Villa Claudina

Estava andando pela Rua Galvão Bueno quando uma passagem estreita me chamou a atenção. A começar pela porta do relógio de luz, que tinha um desenho de um bicho azul falando em japonês. Ao fundo, depois de paredes rachadas e tijolos à mostra, uma luz bonita conduzia a um átrio com algumas casinhas, cujas paredes – imaginem só – estavam forradas de gratifes. Uma das moradoras estava na rua e disse para eu ficar a vontade para entrar e conhecer, e que um grupo de jovens havia estado lá num outro dia para pintar as paredes das casas de todo mundo!

Nihon - Japão/Japan

I was walking in Galvão Bueno Street (Liberdade District – São Paulo) when a narrow pass caught my attention. To start with, the light meter’s door had a strange drawing of a blue beast speaking in Japanese. Back there, after the cracked walls with uncovered brick, a pretty light led to an atrium with few houses whose walls – will you imagine that – were all covered with graffiti. One of the atrium’s inhabitants was out on the streets and told me to feel at home, and that a group of  youngsters had been there some other day before to paint the walls of the houses of everyone!

Beco / Alleyway

Sorrisão / BIG smile!

 

 


Anúncios

De olho!

Do alto do viaduto da Rua Galvão Bueno sobre a Radial Leste dá pra ver desenhos que… bem, eles olham você.

On top of the viaduct at Galvão Bueno street over Radial Leste Av. it is possible to look at drawings that… well, they look at you.


En Garde!!

Se tem uma coisa que eu nunca achei que fosse presenciar é um duelo entre esgrimistas. Estava passeando no Parque do Ibirapuera quando me deparei com o que eu acho que era uma aula de esgrima. E que lugar para se ter uma aula: com uma parede desenhada pelos OSGEMEOS. Pitoresco, e divertido de se ver.

If there’s something I never thought I’d see it is a fencing duel. I was walking around Ibirapuera Park when I came across what I think it was a fencing lesson. And in such a nice place to take a class: a wall drawn by OSGEMEOS. Picturesque, and pretty fun to watch.


Os becos da vila madalena

Esse é um dos muitos becos escondidos pela Vila Madalena / This is one of the many alleys that are hidden throughout Vila Madalena

Um dia desses saí depois do trabalho com a câmera na mão e fui passear na Vila Madalena. Num primeiro momento eu queria tirar fotos do pessoal nos bares, mas aí me lembrei que a Vila tem uns becos grafitados muito coloridos que devem ser muito mais interessantes que gente bebendo cerveja e fumando cigarro. E nesse fim de tarde passei em vários desses becos, só admirando cores e formas e a qualidade dessa arte underground.

One day I left the Office with my camera in my hand and went to walk in Vila Madalena (a bohemian neighborhood in São Paulo). I thought of shooting people’s activity at the bars, but then I reminded of one thing: Vila Madalena has plenty of narrow alleys taken by colorful graffiti, which is far more interesting than people drinking and smoking. So in this late afternoon I walked in many of these alleys, admiring the colors and shapes and the quality of this underground kind of art.

Vovô e o cão / Grandpa and the dog


 

Lula Molusco / Squidward

Admiradores / Admirers

%d blogueiros gostam disto: