Garota treinando malabares / Girl juggling
Na minha única noite no Rio de Janeiro como adulto e consciente, fui sair para jantar e um amigo que estava me direcionando por ali foi me levar para comer perto do Largo do Machado, no Flamengo. Mas antes de chegarmos a um restaurante passamos na Praça São Salvador.
In my only night out in Rio de Janeiro as a grown-up adult I went out to dinner and a friend that was leading my way around took me to dine near Largo do Machado, at Flamengo. But before we reached any restaurant we went to São Salvador Square.
Conta esse meu amigo que é um lugar que reúne um pouco da boemia artística carioca. Perto do carnaval é onde blocos de rua se juntam para fazer folia. Na noite que passamos ali havia pessoas com malabares e outras coisas circenses, além de uma bandinha tocando marchinhas. Bastante agradável. Eu esperando comer algo legal, fui parar numa sanduicheria. Acontece…
This friend of mine told me that the square is a place where the carioca artistic bohemian people get together. Near carnival time it’s the place where carnival blocks gather to have fun. That night we saw jugglers and other circus kind of games, as well as a band playing some typical carnival music. Really pleasant. I was expecting to eat something neat, but was taken to a sandwich house. Well, it happens…
Banda / Band
Trompetista / Trumpeter