Tag Archive: underground


Eu sempre achei interessantes as estações de metrô da Avenida Paulista. As formas curvas e estruturas metálicas dão um ar dinâmico. Contrastam bem com os prédios retos e quadrados que ficam ao redor delas.

I always thought that the Subway stations at Paulista Ave. are quite interesting. The curvilinear shapes of the metalic structures give some dynamic and modern feeling, contrasting with the rectangular-shaped building behind them.

Anúncios

Um pouco mais de fotos do interior de um túnel.

Some more photos from inside of a tunnel.

 

Villa Claudina

Estava andando pela Rua Galvão Bueno quando uma passagem estreita me chamou a atenção. A começar pela porta do relógio de luz, que tinha um desenho de um bicho azul falando em japonês. Ao fundo, depois de paredes rachadas e tijolos à mostra, uma luz bonita conduzia a um átrio com algumas casinhas, cujas paredes – imaginem só – estavam forradas de gratifes. Uma das moradoras estava na rua e disse para eu ficar a vontade para entrar e conhecer, e que um grupo de jovens havia estado lá num outro dia para pintar as paredes das casas de todo mundo!

Nihon - Japão/Japan

I was walking in Galvão Bueno Street (Liberdade District – São Paulo) when a narrow pass caught my attention. To start with, the light meter’s door had a strange drawing of a blue beast speaking in Japanese. Back there, after the cracked walls with uncovered brick, a pretty light led to an atrium with few houses whose walls – will you imagine that – were all covered with graffiti. One of the atrium’s inhabitants was out on the streets and told me to feel at home, and that a group of  youngsters had been there some other day before to paint the walls of the houses of everyone!

Beco / Alleyway

Sorrisão / BIG smile!

 

 


Os becos da vila madalena

Esse é um dos muitos becos escondidos pela Vila Madalena / This is one of the many alleys that are hidden throughout Vila Madalena

Um dia desses saí depois do trabalho com a câmera na mão e fui passear na Vila Madalena. Num primeiro momento eu queria tirar fotos do pessoal nos bares, mas aí me lembrei que a Vila tem uns becos grafitados muito coloridos que devem ser muito mais interessantes que gente bebendo cerveja e fumando cigarro. E nesse fim de tarde passei em vários desses becos, só admirando cores e formas e a qualidade dessa arte underground.

One day I left the Office with my camera in my hand and went to walk in Vila Madalena (a bohemian neighborhood in São Paulo). I thought of shooting people’s activity at the bars, but then I reminded of one thing: Vila Madalena has plenty of narrow alleys taken by colorful graffiti, which is far more interesting than people drinking and smoking. So in this late afternoon I walked in many of these alleys, admiring the colors and shapes and the quality of this underground kind of art.

Vovô e o cão / Grandpa and the dog


 

Lula Molusco / Squidward

Admiradores / Admirers

%d blogueiros gostam disto: